-
1 gas
1. n1) газ2) світильний газ3) гірн. метан, рудниковий газ4) військ. газ, отруйна речовина; закис азоту5) газове освітлення6) амер., розм. бензин; пальне; газолін7) розм. базікання, балачки; хвастощі8) мед. газиgas area — військ. район зараження отруйними речовинами
gas attack — військ. хімічний напад
gas bomb — військ. хімічна бомба
gas candle — військ. отруйно-димова свічка
gas defence — військ. протихімічна оборона
gas officer — військ. офіцер хімічної служби; амер. начальник хімічної служби
gas pot — військ. хімічна шашка
gas turbine — тех. газова турбіна
gas warfare — військ. хімічна війна
2. v військ.1) уражати (заражати) отруйними речовинами; здійснювати хімічний напад2) випускати задушливий газ; отруювати газами3) наповнювати (насичувати) газом4) виділяти газ5) амер., розм. заправляти (ся) пальним6) розм. базікати; хвалитися, вихвалятися; верзти нісенітницю* * *I n1) газnatural gas — природний газ; ( the gas) газ ( побутовий); фiз. газ, газоподібна речовина; світильний газ; гipн. метан, рудничний газ; вiйcьк. газ, отруйна речовина; закис азоту; ефір; icт. газове освітлення
2) aмep.; cл. бензин; газолін; паливо3) базікання, хвастощі4) мeд. гази5) cл. ( a gas) приголомшливий жарт; щось приголомшливеII aгазовий; газоподібнийIII v1) вiйcьк. поражати, заражати отруйними речовинами; здійснювати хімічний напад2) наповнювати, насичувати газом3) виділяти газ4) aмep. заправлятися пальним5) базікати; хвалитися; верзти дурниці6) cл. вразити, приголомшити -
2 drivel
1. n1) нісенітниця, дурниці; дурне базікання; маячня2) слина2. v1) верзти нісенітницю2) розм. розпускати нюні* * *I n1) дурне базікання; нісенітниця2) слинаII v -
3 gammon
1. n1) окіст, окорок2) розм. обман, шахрайство; вигадка3) базіканняgammon and patter — злодійський жаргон; патякання
2. v1) коптити (засолювати) окіст, готувати бекон2) обдурювати; шахраювати; морочити (задурювати) голову3) базікати, теревенити; верзти нісенітниці3. intдурниці!* * *I nII vgammon of bacon — свинячий окіст, шинка
коптити, засолювати окіст, готувати беконIII n1) "сухий" виграш у триктрак2) триктракIV vобігравати в триктрак, часто "всуху"V n1) обман; шахрайство; вигадка2) балаканина, базіканняVI vgammon and patter — професійний жаргон; злодійський жаргон; розмова, балаканина
1) обманювати, шахраювати; морочити головуVIIint дурниця!, нісенітниця!VIII = gammoning II IX v; мор. -
4 jabber
1. n1) базікання, балаканина2) бурмотіння, мимрення, бубоніння3) тарабарщина2. v1) говорити швидко і невиразно; торохтіти2) мимрити, бубоніти, бурмотати, белькотати3) базікати, верзти дурниці* * *I n1) балаканина2) бурмотання; белькотання3) тарабарщинаII v1) говорити швидко е невиразно; тараторити2) бурмотати; белькотати; видавати звуки ( про мавп)3) базікати, верзти дурниці (тж. jabber away) -
5 quack
1. n1) крякання, кахкання (качок)2) розм. крижень, качка3) знахар; шарлатанquack medicine (remedy) — шарлатанський засіб, знахарське зілля
4) обманщик, ошуканець; шахрай2. v1) крякати, кахкати (про качок)2) каркати; квакати, кумкати3) базікати; торохтіти; верзти нісенітниці4) знахарювати; лікувати зіллям5) шахраювати, шарлатанити; обдурювати* * *I [kwʒk] n2) розм. крижень, качкаII [kwʒk] v2) розм. базікати; верзти дурниці, нісенітниці3) хвастатиIII [kwʒk] n1) знахар, шаман2) шарлатан, ошуканець, шахрай3) лікар; фельдшерIV [kwʒk] v1) лікувати зіллям, замовляннями; займатися знахарством2) шарлатанити, обманювати, ошукувати, шахраювати -
6 ramble
1. n1) прогулянка (без певної мети); тиняння, блукання2) безладна балаканина; марення; плутанина3) популяризаторська стаття4) гірн. несправжня покрівля2. v1) блукати, тинятися (без певної мети)2) перескакувати від думки до думки3) балакати про дрібниці; верзти нісенітниці4) говорити незв'язно; марити5) читати нерозбірливо6) повзти, витися (про рослину)1) мор. рискати (про судно)* * *I n1) прогулянка ( без певної мети); вештання2) незв'язна мова; плутанина; маренняII v1) гуляти, вештатися, тинятися2) перескакувати з предмета на предмет (у розмові, творі); базікати про дрібниці, верзти дурниці ( ramble on); говорити нескладно, марити4) повзти, витися, плестися ( про рослину)5) мop. рискати ( про судно)III n; гірн. -
7 blether
1. n розм.базікання, верзіння2. v1) молоти дурниці, патякати2) розм. голосно кричати* * *I n; сл.балаканина, дурницяII v1) cл. верзти дурниці2) дiaл. голосно кричати -
8 nonsense
n1) дурниця, нісенітниця; безглуздя; абсурд; дрібниця, пусте2) навіженство; дурна поведінка; безглузді вчинки* * *n1) часто як вигук дурниця, нісенітниця; абсурд2) навіженство, безглуздя; дурна поведінка; безглузді вчинки3) бioл. генетичний абсурд ( як результат помилкового кодування) -
9 prate
1. nбазікання, теревені2. v1) базікати, патякати, ляпати (язиком)2) розбовкувати, роздзвонювати* * *I [preit] nбалаканина, марнослів'яII [preit] vбазікати; верзти дурниці; розбовкувати -
10 wet
1. n1) вологість, вогкість, сирість2) дощова погодаcome in out of the wet — заходьте, не стійте під дощем
3) розм. спиртні напої; випивка4) амер. прихильник вільного продажу алкогольних напоїв5) розм. нікчемна людина, нікчема2. adj1) мокрий, вологий; сирийwet from the press — свіжий, щойно надрукований (про газету тощо)
wet pack — мед. вологе обгортання
«W. Paint» — «Обережно, пофарбовано» (напис)
wet to the skin, wet through — промоклий до рубця, мокрий як хлющ
he is dripping wet — він промок наскрізь; на ньому нема сухого рубця
to get wet — промокнути, змокнути
wringing wet — мокрий, хоч викрути
2) дощовий, дошовитий; сирий3) рідкий4) слізливий, плаксивий; тонкосльозий5) амер. що обстоює вільний продаж алкогольних напоїв; «мокрий»wet canteen — військовий магазин, що продає алкогольні напої
6) розм. п'яний, напідпитку7) розм. що пиячить, уражений алкоголізмом8) розм. дурний, безглуздий9) юр. мокрий (про процес)10) мед. мокнучийwet blanket — розм. нудотна особа; людина, що псує іншим задоволення
wet cup — мед. кровососна банка
wet nurse — годівниця, мамка
wet smack — амер., розм. нудний тип, зануда
wet sock — амер., розм. в'яле рукостискання
wet wash — прання; невисушена білизна
wet behind the ears — розм. молоко на губах не обсохло
to come with a wet sail — летіти під усіма вітрилами, мчати щосили
2. v (past і p.p. wet, wetted)1) мочити; змочувати; зволожуватиto wet with water — змочити (облити) водою
2) розм. сприскувати, примочувати, обмиватиto wet one's whistle — промочити (прополоскати) горло, випити
wet out — розмочувати; промивати
* * *I [wet] n1) вологість; сирістьcome in out of the wet — заходьте, не стійте під дощем
3) вогка земля4) cл. прихильник вільного продажу алкогольних напоїв5) cл. випивка; спиртні напої6) cл. нікчемна людинаII [wet] a1) мокрий; вологий, сирий"Wet Paint" — "обережно, пофарбовано"
wet with rain [with tears] — мокрий від дощу [від сліз]
wringing wet — мокрий, хоч вижимай
wet to the skin, wet through — промоклий наскрізь /до нитки/; to get wet промокнути
wet dock — мop. мокрий док; приливний басейн
wet pack — мeд. вологе обертання
wet ground — гeoл. водоносна порода, пливун
wet from the press — свіжий, щойно надрукований ( про газету); сирий ( про відтиски)
2) дощовий, вогкийwet spell — період дощів /негоди/
3) рідкий4) сльозливий; плаксивий5) cл. той, що підтримує дозвіл вільного продажу алкогольних напоїв, "мокрий"wet state [town] — штат [місто], де дозволено продаж алкогольних напоїв
6) п'яний7) cл. дурний, безглуздий8) cпeц. мокрий ( про процес)9) мeд. мокнучийwet cup — мeд. кровососна банка
wet wash — білизна, яку отримують з пральні в невисушеному вигляді; прання ( на відміну від хімчистки)
wet fish — солена риба; свіжа риба
wet specimens — cпeц. заспиртовані /що зберігаються в банках із спиртом/ препарати, зразки
wet sock — cл.; cл. нудна людина; слабке рукостискання
wet smack — cл.; cл. зануда
wet behind the ears — cл. недосвідчений, незрілий, "зелений", молоко на губах не обсохло
III [wet] vto come with a wet sail — летіти /нестися/ на всіх парусах, йти семимильними кроками
1) (wet, wetted [-d]) l. мочити, змочувати, зволожуватиto wet with water — облити /змочити/ водою
to wet one's bed — eвф. страждати на нічне недержання сечі
2) промокнути3) to wet one's whistle випити, промочити горло4) заливати водою (тліюче вугілля; wet down)5) ( wet out) розмочувати; промивати -
11 buncomize
v амер.верзти дурниці; вести демагогічні розмови -
12 blether
I n; сл.балаканина, дурницяII v1) cл. верзти дурниці2) дiaл. голосно кричати -
13 drivel
-
14 gammon
I nII vgammon of bacon — свинячий окіст, шинка
коптити, засолювати окіст, готувати беконIII n1) "сухий" виграш у триктрак2) триктракIV vобігравати в триктрак, часто "всуху"V n1) обман; шахрайство; вигадка2) балаканина, базіканняVI vgammon and patter — професійний жаргон; злодійський жаргон; розмова, балаканина
1) обманювати, шахраювати; морочити головуVIIint дурниця!, нісенітниця!VIII = gammoning II IX v; мор. -
15 gas
I n1) газnatural gas — природний газ; ( the gas) газ ( побутовий); фiз. газ, газоподібна речовина; світильний газ; гipн. метан, рудничний газ; вiйcьк. газ, отруйна речовина; закис азоту; ефір; icт. газове освітлення
2) aмep.; cл. бензин; газолін; паливо3) базікання, хвастощі4) мeд. гази5) cл. ( a gas) приголомшливий жарт; щось приголомшливеII aгазовий; газоподібнийIII v1) вiйcьк. поражати, заражати отруйними речовинами; здійснювати хімічний напад2) наповнювати, насичувати газом3) виділяти газ4) aмep. заправлятися пальним5) базікати; хвалитися; верзти дурниці6) cл. вразити, приголомшити -
16 jabber
I n1) балаканина2) бурмотання; белькотання3) тарабарщинаII v1) говорити швидко е невиразно; тараторити2) бурмотати; белькотати; видавати звуки ( про мавп)3) базікати, верзти дурниці (тж. jabber away) -
17 prate
I [preit] nбалаканина, марнослів'яII [preit] vбазікати; верзти дурниці; розбовкувати -
18 quack
I [kwʒk] n2) розм. крижень, качкаII [kwʒk] v2) розм. базікати; верзти дурниці, нісенітниці3) хвастатиIII [kwʒk] n1) знахар, шаман2) шарлатан, ошуканець, шахрай3) лікар; фельдшерIV [kwʒk] v1) лікувати зіллям, замовляннями; займатися знахарством2) шарлатанити, обманювати, ошукувати, шахраювати -
19 ramble
I n1) прогулянка ( без певної мети); вештання2) незв'язна мова; плутанина; маренняII v1) гуляти, вештатися, тинятися2) перескакувати з предмета на предмет (у розмові, творі); базікати про дрібниці, верзти дурниці ( ramble on); говорити нескладно, марити4) повзти, витися, плестися ( про рослину)5) мop. рискати ( про судно)III n; гірн. -
20 blithering
adj розм.1) верзти (молоти) дурниці, патякати2) цілковитий, повний* * *a2) емоц.- посил. закінчений
- 1
- 2
См. также в других словарях:
бевкати — аю, аєш, недок. 1) неперех. Неголосно дзвонити (про дзвін). 2) перех. і без додатка, розм. Верзти дурниці, нісенітниці … Український тлумачний словник
ґаламаґати — аю, аєш, недок. 1) зах. Говорити незрозумілою мовою. 2) діал. Верзти дурниці … Український тлумачний словник
талабанити — ню, ниш, недок., розм. Верзти дурниці … Український тлумачний словник
телепкати — аю, аєш, недок., зах. Верзти дурниці … Український тлумачний словник
фуярити — рю, риш, недок., зах. Робити і верзти дурниці … Український тлумачний словник
харамана — гнути : плести дурниці, дурити [21,IV] верзти небилиці [16] говорити брехливі дурниці, дурити [II] гнути харамана: одурачивать [ІФ,1890] закрутити харамана: «обманути»[ VI, 146] (мабуть, з румун. haraiman «шум, галас») [ОГ] … Толковый украинский словарь
безглуздя — 1) (поведінка, учинки тощо, які суперечать здоровому глуздові), нісенітниця, дурість, дурощі, дурниця, маячня (у поведінці); ідіотизм, ідіотство, бозна що, казна що, чортзна що, чортибатькащо 2) (думки, висловлювання, слова тощо, позбавлені… … Словник синонімів української мови